Foto: Zsuzsanna Kilian, Ungarn |
Til et møde om European English i Foreningen for Intern Kommunikation har jeg gaflet dette pragtfulde citat:
I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy
Det kan ikke rigtig oversættes til dansk, for så forsvinder det sjove ordrim. Men betydningen er: Jeg vil hellere have en flaske foran mig end en neurokirurgisk hjerneoperation, hvor man borer hul gennem den forreste del af kraniet…
Ingen kommentarer:
Send en kommentar