Foto: Jesper Markward Olsen, Danmark |
Borgmester Nicolai Wammen vil have at hans bys navn skal staves med Aa. Det vil give Århus en mere international profil, mener han. Det skriver Videnskab.dk
Men pas nu på. Vi kan ikke bare stryge vores æ, ø og å, og så tro udlændingene føler sig mere hjemme.
Jeg kan forstå, at Mærsk engang ændrede sit navn til Maersk – det var mere praktisk og udtalen er jo nogenlunde den samme.
Men ellers er det bedst at bevare vores æ, ø og å. International profil fås ikke med fravalg af bolle-å, men med tilvalg af noget der rækker ud over rødgrød med fløde. Et kunstmuseum som Aros har for eksempel været rigtig godt for Wammens verdensby.
Iøvrigt, hvordan skal udlændinge kunne vide, at et dobbelt-a udtales som – nå ja, det skifter jo efter om det er Ålborg eller Åbenrå vi taler om.
Nej, vi kan ikke globalisere det danske alfabet og sprog. Det bliver hurtigt noget rod.
Eelcastle? Yearhouse? Steambonerough?
Ingen kommentarer:
Send en kommentar