onsdag den 19. november 2008

Familiesammenføring på dansk


Foto: Robert Owen-Wahl, Storbritannien

Danskere som gifter sig med udlændinge er nervøse for følgerne når de hos Udlændingeservice skal have opholds- og arbejdstilladelse.

Mange har ikke kunnet opfylde nogle af de mange krav der er i den danske udlændingelov, og de har så bosat sig i Malmø, hvor de svenske myndigheder på kort tid har givet tilladelsen. 10.000 par har benyttet sig af Sveriges-løsningen.

Mange af disse par vil gerne tilbage til Danmark. Efter EU-reglerne. Ikke efter de danske regler, med bankgaranti på 58.000 kr., boligkrav, indtægtskrav, alderskrav og fanden og hans pumpestok.

Her er direktiv 2004/38/eu helt centralt. Men når man går ind på Udlændingeservice’ hjemmeside nyidanmark.dk er der istedet et link til en laaaang smøre, som er svær at forstå. Det er nok heller ikke meningen, at folk skal forstå den. Dansk Folkeparti og regeringens mening er at antallet af familiesammenføinger i Danmark skal ligge som tæt på nul som muligt.

Jeg har blogget om en vejledning på engelsk, tysk , fransk og italiensk – Guide on how to get the best out of directive 3004/38/eu. Den findes nu også på dansk, og kan downloades her. (Tak til Barry Neville)

Den danske oversættelse har ikke samme elskværdige overskrift som den engelske, men er ellers helt iorden. Men den burde jo hedde Guide til hvordan du får det bedste ud af direktiv 2004/38/eu – nu hedder den slet og ret Vejledning om rettighederne i direktiv 2004/38/EF

Det er dine rettigheder som unionsborger, når du vil bo og leve sammen med din udenlandske ægtefælle i Danmark. Der er grund til at skåle.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar